灯蛾x提示您:看后求收藏(第223章 Ch222 圣诞节,怪物们的密教准则,灯蛾x,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
Ch222 圣诞节
Ch.222 圣诞节</p>
圣诞节来了。</p>
其实罗兰不怎么期待这个节日:每一年冬日,济贫院都有人冻死。</p>
或许罗兰熟悉的不熟悉的,或许是他亲近的朋友。</p>
渐渐的,罗兰就不喜欢冬天,不喜欢这个从不带来希望和喜悦的节日。</p>
理事们倒歌酒满席,连续一周,院子里都飘荡着烤鸡和肉排酱汁的香气——雅姆·琼斯曾在某年圣诞送了他一枚银色的小十字,后来因为‘某些原因’,它丢了。</p>
他再没有收到过礼物。</p>
直到这个圣诞。</p>
他和普休·柯林斯的圣诞。</p>
“我的上司原本想邀请您一同过这节日的,叔叔。”罗兰脱了外套,在门口跺了跺脚,掸去一身冬意:“但显然她不够真诚,是不是。”</p>
普休·柯林斯把他帽子摘下来放好,一手撑着腰,阴阳怪气:“哦,要我和你那女人在一个桌子上过节?”</p>
“她该怎么称呼我?该说什么?‘普休·柯林斯叔叔?您的侄子真棒?’”</p>
罗兰:……</p>
「确实很棒。」</p>
“我可没法见那女人,她至少三十岁了吧?我劝你早做打算——等到她对你失了兴致,说不准就没那么多优待了。”</p>
“叔叔,我在审判庭里原本也没太多优待。”</p>
「呐,做人呢,最重要的就是别骗自己。」-</p>
伱怎么那么多话。</p>
“没有优待?你整天游手好闲,最近又让威廉给你做一条鞭子——你以为我不知道…不知道…这鞭子…”老东西越说越含糊,目光飘忽地在罗兰手上那么一扫,旋即别过头,转身往屋里去。-</p>
鞭子?-</p>
他又知道什么了?</p>
火焰平直而安静。-</p>
扳手?-</p>
小扳手?-</p>
我亲爱的、最爱的、最重要的扳手。</p>
「你不是不让我说话。」-</p>
圣诞快乐。</p>
「你少来这套!!」</p>
罗兰勾了勾嘴角。</p>
今天屋里格外温暖(或许是因为过节,老柯林斯今天号称‘就让火焰燃烧我的血肉吧’——打着这样的旗号无限制烧起火,暖和是必然的)</p>
“我们该铲些煤回来了,叔叔,您偏爱木柴?”</p>
“少给我阴阳怪气,铲煤得花钱知道吗?”</p>
“我有的是钱。”</p>
“哦,靠鞭子得来的?答应我,别让我在你身上看见鞭痕。”</p>
一老一少,你一句我一句的。</p>
屋里点了油灯,老柯林斯又用油灯点燃了煤气灯。</p>
他特意花‘大价钱’买了些冬青枝,还有一颗歪歪扭扭的‘小树’——这药铺就像个被伐过几遍的树林一样,透着贫穷和吝啬。</p>
“我现在周薪有一百镑。”</p>
“嗯,我知道,而且是我们的女王陛下跪着交给你的,是不是。”</p>
“您怎么知道。”</p>
“柯林斯家的嘴都这样,小子,把盘子拿过去…你今天没约其他人上门吧?”普休·柯林斯撅着屁股,从柜子深处挖出几个精致些的碗碟刀叉递给罗兰,忽又警惕起来:“我可不想我们吃着喝着,突然有个我不认识的女人敲门…”</p>
罗兰忍俊不禁:“就我们俩,叔叔——”</p>
还不等老柯林斯舒气,罗兰又接了下去:“同时还有几个…”</p>
“罗兰·柯林斯。”</p>
“就我们俩。”</p>
老柯林斯给了他脑袋一下。</p>
“快去。我做了火鸡和肉布丁,还有,你买的沙发为什么和威廉说的不一样?”</p>
罗兰到餐桌前,把餐具摆好,头也不回问道:</p>
“什么‘不一样’?”</p>
“你说的那个牌子。那牌子,威廉从来没听说过——但沙发屁股上的标识,他可认识。”</p>
罗兰扭过头,似乎有些疑惑:“也许是店员弄错了。”</p>
普休·柯林斯皮笑肉不笑:“也许是有个小王八蛋骗了我呢。”</p>
杂牌的粗制沙发只要十来个先令,但罗兰买回来的可是有‘牌子’的。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。