第197章 丝路西渐传年韵 万邦同庆大唐春
穿越神探夏洛克提示您:看后求收藏(第197章 丝路西渐传年韵 万邦同庆大唐春,纵横古今南洋豪门的大唐风云录,穿越神探夏洛克,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
在罗马废墟改造而成的“新罗马城”中央广场,“大唐工部”合资建造的钟楼正在举行落成典礼。这座融合了罗马柱式与大唐斗拱的建筑高达五十米,顶端的浑天仪模型每到整点便会自动运转,青铜齿轮咬合的声响回荡在广场上空。
“陛下,请看这‘报时人偶’!”项目负责人王匠师转动机关,十二个身着不同地域服饰的人偶从钟面小窗依次走出,手持代表十二时辰的乐器演奏。人群中爆发出阵阵惊叹,戴着铁王冠的德意志国王奥托二世赞叹道:“大唐的机关术,竟能让石头与金属如此灵动!”
广场一侧的年货集市上,波斯地毯与大唐瓷器比邻而售。一位卖糖画的老匠人面前排起长队,金发碧眼的孩子们举着银币,用蹩脚的唐语喊着:“我要龙!我要凤凰!”当老人用勺子舀起融化的糖稀,在石板上勾勒出栩栩如生的图案时,孩子们的欢呼声几乎要掀翻集市的顶棚。
跨国同庆:合资公司里的文化交融
在各个欧洲城邦的大唐合资公司内,春节庆典更是别具一格。巴黎的云锦坊内,法国学徒们穿上唐装,跟着老师傅学习盘扣技艺;日耳曼的火器局中,唐人工匠与本地技师组成“烟火创新小组”,尝试将欧洲的化学知识与大唐火药配方结合;德意志的工部工坊里,罗马建筑师与墨家匠师共同绘制新式建筑图纸,图纸上既有拜占庭的穹顶,又有大唐的飞檐。
除夕夜,这些合资公司纷纷举办联欢晚会。身着旗袍的法国女会计与穿着皮裤的日耳曼学徒合唱《茉莉花》,用两种截然不同的语言演绎出奇妙的和谐;罗马籍的大唐官员用拉丁语朗诵《元日》,赢得满堂喝彩。当零点钟声响起,所有公司同时燃放起特制的“万国烟花”——烟花在夜空中炸开,呈现出法兰西鸢尾花、日耳曼雄鹰、罗马狼图腾与大唐龙纹交织的壮美画面。
远在长安的童浩林通过墨家“千里镜”观看这场跨洲庆典,脸上露出欣慰的笑容。武媚娘递上欧洲传来的贺岁文书,羊皮纸上用花体字写着:“愿东西方文明如塞纳河与黄河,交汇成璀璨星河。”童浩林提笔批复:“来年,当在欧洲设‘大唐学院’,让春节的喜庆,成为联结万邦的永恒纽带。”
此刻,欧洲大陆的夜空下,不同肤色的人们举着写有“福”字的灯笼,用各自的语言说着“新年快乐”。大唐的春节,早已超越了地域的界限,成为一场世界共享的文化盛宴。
本章未完,点击下一页继续阅读。