第126章 举杯庆祝
秦命仰提示您:看后求收藏(第126章 举杯庆祝,遇见有幸,我的哲学系陆教授,秦命仰,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
林思婉站在云海国际所在的金茂大厦前调整呼吸,玻璃幕墙映出她浅蓝色衬衫的轮廓。
云海国际的金色logo在晨光中泛着哑光。这家成立二十年的语言服务巨头,承包着全市70%的国际会议及各类展会的同传业务。
去年自贸区签约仪式上,领导人身后那排枫木同传箱里坐着的正是云海译员。
林思婉眼神中不自觉流露出几分向往。
手机震动弹出提醒:“同声传译岗面试上午10:00,16层b会议室。”
电梯门刚开就听见熟悉的笑声。穿米色套装的女子转身时,林思婉手里的简历袋差点掉在地上:“柳柳?”
“天呐思婉!”对方快步上前,胸前的hR工牌晃动着,“真的是你呀,我昨天看简历的时候,虽然有照片,但还是不敢确认。想着会不会是同名同姓长相又有几分相似的人。”
“你不是在西市中学教英语吗?怎么突然就来面试我们公司了?”柳柳有些不解,好奇地问道。
林思婉笑着回道:“就是想尝试一下不一样的事情。”
柳柳翻开简历时指甲在纸页上划出细微声响,“跟我来,初试马上开始。好好表现!”
茶水间的咖啡机正在冒热气。柳柳突然切换成英语:“请简单阐述同声传译与交替传译的核心差异。”她的食指无意识地敲打着马克杯,杯底在桌面磕出轻响。
“同传需要大脑分区运作,听说同步;交传依赖短期记忆与速记技巧。”林思婉用流利的英文回答完,看见柳柳从文件夹抽出一份文件,“现场翻译第三段。”
英语合同条款里夹杂着医学术语,林思婉的笔尖在unforeseeable circumstances处停顿半秒,“不可抗力情况下,若甲方......”当她念出\"腹腔镜手术器械\"的准确译法时,柳柳把圆珠笔往桌上一拍:“初试通过。”
午后的复试会议室挂着三块电子屏。主考官推眼镜时反光遮住了眼神:“林小姐,我们模拟联合国会议的突发状况。”
他身后的女考官按下遥控器,大屏立刻播放起夹杂着印度口音的英文演讲。
“印度总理强调气候正义......”林思婉的译语从耳机里传出,左手同步调整着音频接收器。
当演讲者突然插入梵文谚语时,她迅速补充:“正如古语所说,大象不会因为蚂蚁的叮咬停下脚步。”
穿条纹西装的考官突然用日语提问:“您如何处理发言人即兴发挥的情况?”
“我会标记未明段落,事后补充说明。”林思婉用日语回答道,余光瞥见主考官在评估表上快速勾画。
最终环节是实时转写测试。
当英语会议录音播放到第七分钟时,林思婉忽然举手示意:“这里存在一个逻辑矛盾,发言者先是提及预算缩减,但随后又说到增设岗位。”
她迅速调出速记符号进行比对,并提出建议:“建议核实一下原文!”
三位考官同时抬头。主考官摘下眼镜擦拭:“林小姐,如果遇到客户坚持错误译法?”
本章未完,点击下一页继续阅读。