A微笑的鱼A提示您:看后求收藏(第212章 夜读诗经之二一一《甫田》,夜读诗经,A微笑的鱼A,海棠书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

夜读诗经之二一一

甫田

倬彼甫田,岁取十千。我取其陈,食我农人。自古有年。今适南亩,或耘或耔。黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。

以我齐明,与我牺羊,以社以方。我田既臧,农夫之庆。琴瑟击鼓,以御田祖,以祈甘雨,以介我稷黍,以谷我士女。

曾孙来止,以其妇子。馌彼南亩,田畯至喜。攘其左右,尝其旨否。禾易长亩,终善且有。曾孙不怒,农夫克敏。

曾孙之稼,如茨如梁。曾孙之庾,如坻如京。乃求千斯仓,乃求万斯箱。黍稷稻粱,农夫之庆。报以介福,万寿无疆。

《甫田》解析

一、生僻字注音

1. 倬(zhuo):广大,读音同“桌”。

2. 耔(zi):给禾苗培土,读音同“子”。

3. 薿(ni):茂盛,读音同“你”。

4. 齐(zi)明:“齐”通“粢”,指祭祀用的谷物,“齐”读音同“资”。

5. 牺(xi):纯色牲畜,读音同“西”。

6. 馌(yè):送饭到田间,读音同“夜”。

7. 田畯(jun):农官,“畯”读音同“俊”。

8. 茨(ci):草屋顶,读音同“瓷”。

9. 坻(chi):水中高地,读音同“池”。

二、注释

1. 甫田:大田,周代公田(井田制中的贵族田)。

2. 岁取十千:十千,虚数,形容收成极多。

3. 我取其陈:陈,陈粮。指用旧粮供养农人,新粮留作储备。

4. 或耘或耔:耘,除草;耔,培土。

5. 攸介攸止:介,借为“愒(qi)”,休息;止,停留。指农人劳作后休息。

6. 烝我髦士:烝,进献;髦士,优秀农夫(一说指田官)。

7. 以社以方:社,祭土地神;方,祭四方神。

8. 御(yà)田祖:御,迎接;田祖,神农氏(一说田神)。

9. 馌彼南亩:妇人孩子到田间送饭。

10. 田畯至喜:田官来视察,农人以美食招待。

11. 如茨如梁:茨,草屋顶;梁,桥梁。形容粮食堆积如山。

12. 庾(yu):露天粮囤。

13. 箱:车箱,代指粮仓。

三、译文

广阔大田一望无边,每年收获万千粮。

我取陈粮来食用,养活农夫心欢畅。

自古丰收年景好,今到南亩视察忙。

农人除草又培土,黍稷茂盛生长旺。

劳作休息有秩序,优秀农夫受褒奖。

献上谷物和羔羊,祭祀土神与四方。

我的田地收成好,农夫喜庆乐洋洋。

琴瑟齐鸣鼓声响,迎接田祖降荣光。

祈求甘雨及时降,助我稷黍长势强,

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+

名侦探服部平次之遗迹迷案

叶天行

凌云追凶

ch桦

年代从下乡开始

用户名3318508

穿越成为洪荒第十三祖巫

七国的封谞

师父惨死小道姑下山变身复仇大侠

江南沐雨暖洋

合欢老祖,奴役几个仙子怎么了?

大喜大力