A微笑的鱼A提示您:看后求收藏(第235章 夜读诗经之二三四《何草不黄》,夜读诗经,A微笑的鱼A,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
夜读诗经之二三四
何草不黄
何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。
何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民!
匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。
有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。
以下是这首诗的生僻字注音、注释和译文:
生僻字注音
? 矜:guān
? 兕:si
? 芃:péng
? 栈:zhàn
注释
? 行:出行,此指行军、出征。
? 将:出征。
? 玄:黑,草枯烂的颜色。
? 矜:通“鳏”,无妻者。征夫离家,等于无妻。
? 匪民:不是人。
? 率:循,沿着。
? 有芃:即芃芃,兽毛蓬松的样子。
? 有栈:即栈栈,役车高高的样子。
? 周道:大道。
译文
什么草儿不枯黄,什么日子不奔忙。什么人哪不从征,往来经营走四方。
什么草儿不黑腐,什么人不做鳏夫。可悲我等出征者,不被当人如尘土。
既非野牛又非虎,穿行旷野不停步。可悲我等出征者,白天黑夜都忙碌。
本章未完,点击下一页继续阅读。