A微笑的鱼A提示您:看后求收藏(第695章 梁郊祀乐章之五《庆熙》,夜读全唐诗,A微笑的鱼A,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
梁郊祀乐章之五
郊庙歌辞·梁郊祀乐章·庆熙
哲后躬享,旨酒斯陈。
王恭无斁,严祀维夤。
皇祖以配,大孝以振。
宜锡景福,永休下民。
郊庙歌辞·梁郊祀乐章·庆熙
生僻字注音
? 斁(yi):厌倦,懈怠。
? 夤(yin):恭敬。
? 锡(ci):通“赐”,赐予(注:古音中“锡”通“赐”时读ci,但现代汉语中多统读xi,此处保留古音义)。
注释
1. 哲后躬享:贤明的君主亲自主持祭祀。哲后,明智的君主;躬享,亲自献祭。
2. 旨酒斯陈:陈设甘美的美酒。旨酒,美酒;斯,助词,无实义。
3. 王恭无斁:君王的恭敬之心从未懈怠。斁,厌倦、懈怠。
4. 严祀维夤:庄重的祭祀仪式尽显恭敬。维,助词,用于句中加强语气;夤,虔诚恭敬。
5. 皇祖以配:以皇祖(先祖)配享天帝。古代郊祀常以祖先配祭天帝,称“配享”。
6. 大孝以振:光大孝道,振兴德政。振,振兴、发扬。
7. 宜锡景福:应当赐予大福。景福,大福;景,大。
8. 永休下民:永远福佑百姓。休,福佑;下民,天下百姓。
译文
贤明君主亲祭享神,
本章未完,点击下一页继续阅读。