A微笑的鱼A提示您:看后求收藏(第213章 夜读诗经之二一二《大田》,夜读诗经,A微笑的鱼A,海棠书屋),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
夜读诗经之二一二
大田
大田多稼,既种既戒,既备乃事。以我覃耜,俶载南亩。播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若。
既方既皁,既坚既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊贼,无害我田稚。田祖有神,秉畀炎火。
有渰萋萋,兴雨祈祈。雨我公田,遂及我私。彼有不获稚,此有不敛穧。彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。
曾孙来止,以其妇子。馌彼南亩,田畯至喜。来方禋祀,以其骍黑,与其黍稷。以享以祀,以介景福。
《大田》生僻字注音
1. 覃耜:tán si(覃:长;耜:犁头)
2. 俶载:chu zǎi(开始耕作)
3. 螟螣:ming téng(螟、螣均为害虫)
4. 蟊贼:máo zéi(吃禾苗的害虫)
5. 有渰:you yǎn(云兴起的样子)
6. 祈祈:qi qi(形容雨下得均匀)
7. 穧:ji(收割后遗留的谷穗)
8. 遗秉:yi bing(成把的遗穗)
9. 滞穗:zhi sui(遗漏的谷穗)
10. 骍黑:xing hēi(赤色牛与黑色猪)
注释
1. 大田:面积广阔的农田。
2. 既种既戒:选好种子,修好农具。种:种子;戒:通“械”,农具。
3. 覃耜(tán si):长柄的犁。
4. 俶载(chu zǎi):开始耕作。
5. 曾孙:周代贵族对先祖或神灵的自称,此处指领主。
6. 既方既皁(zào):指谷粒开始灌浆(方:子房;皁:谷壳变硬)。
7. 稂(láng)莠(you):杂草,比喻害草。
8. 田祖:神农氏,掌管农事的神灵。
9. 秉畀炎火:将害虫投进火中烧死(秉:持;畀:给)。
10. 有渰(yǎn)萋萋:阴云密布的样子。
11. 雨我公田,遂及我私:雨先下到公田,再惠及私田(反映井田制)。
12. 馌(yè):送饭到田间。
13. 田畯(jun):监管农田的官员。
14. 禋(yin)祀:烧柴升烟以祭天。
15. 骍(xing)黑:赤色的牛(骍)和黑色的猪(黑),指祭祀用牲。
译文
第一章
广阔农田庄稼多,选种修具准备妥。
拿起长犁耕南亩,播下百谷细劳作。
禾苗挺拔又壮硕,顺应领主好收获。
第二章
谷粒灌浆渐坚硬,无杂无莠长势旺。
本章未完,点击下一页继续阅读。